Updated French translations

This commit is contained in:
Nick Clifton 2003-07-24 11:16:05 +00:00
parent e343a93ac0
commit 834d807bb8
12 changed files with 6633 additions and 4862 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/fr.po: Updated French translation.
2003-07-23 Bob Wilson <bob.wilson@acm.org> 2003-07-23 Bob Wilson <bob.wilson@acm.org>
* elf32-xtensa.c (xtensa_elf_dynamic_symbol_p): Make inline and move * elf32-xtensa.c (xtensa_elf_dynamic_symbol_p): Make inline and move

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/fr.po: Updated French translation.
2003-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> 2003-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* objcopy.c: Switch to ISO C. Remove debugging code accidentally * objcopy.c: Switch to ISO C. Remove debugging code accidentally

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/fr.po: Updated French translation.
2003-07-23 Daniel Jacobowitz <drow@mvista.com> 2003-07-23 Daniel Jacobowitz <drow@mvista.com>
* config/tc-arm.c (arm_archs): Add iwmmxt. * config/tc-arm.c (arm_archs): Add iwmmxt.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/fr.po: Updated French translation.
2003-07-20 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> 2003-07-20 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
* po/Make-in (.po.gmo): Do check if the .gmo file is writable * po/Make-in (.po.gmo): Do check if the .gmo file is writable

View File

@ -4,30 +4,30 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n" "Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-24 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha.c:93 mips.c:47 #: alpha.c:103 mips.c:57
msgid "<indirect child>" msgid "<indirect child>"
msgstr "<rejeton indirect>" msgstr "<rejeton indirect>"
#: alpha.c:110 mips.c:64 #: alpha.c:120 mips.c:74
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
#: alpha.c:132 #: alpha.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
#: alpha.c:142 #: alpha.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
@ -172,8 +172,9 @@ msgid "index"
msgstr "index" msgstr "index"
#: cg_print.c:97 #: cg_print.c:97
#, c-format
msgid "%time" msgid "%time"
msgstr "%temps" msgstr "%time"
#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 #: cg_print.c:97 cg_print.c:98
msgid "self" msgid "self"
@ -264,102 +265,101 @@ msgstr "%s: l'option -c n'est pas support
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n" msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n"
#: corefile.c:748 #: corefile.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n" msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n"
#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422 #: gmon_io.c:82
#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: bits par adresse a une valeur inattendue de %u\n" msgstr "%s: taille d'adresse a une valeur inattendue de %u\n"
#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383 #: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n" msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n"
#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432 #: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n" msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n"
#: gmon_io.c:309 #: gmon_io.c:366
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n" msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n"
#: gmon_io.c:339 #: gmon_io.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n" msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n"
#: gmon_io.c:405 #: gmon_io.c:462
#, c-format #, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n"
#: gmon_io.c:465 #: gmon_io.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n" msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n"
#: gmon_io.c:493 #: gmon_io.c:538
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n" msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n"
#: gmon_io.c:514 #: gmon_io.c:559
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n" msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n"
#: gmon_io.c:547 #: gmon_io.c:592
msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n" msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n"
#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742 #: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
#, c-format #, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n" msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n"
#: gmon_io.c:560 #: gmon_io.c:605
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n" msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n"
#: gmon_io.c:563 #: gmon_io.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram record\n" msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n" msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n"
#: gmon_io.c:564 #: gmon_io.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram records\n" msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n" msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n"
#: gmon_io.c:566 #: gmon_io.c:611
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n" msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n" msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n"
#: gmon_io.c:567 #: gmon_io.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n" msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n" msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n"
#: gmon_io.c:569 #: gmon_io.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n" msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n" msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n"
#: gmon_io.c:570 #: gmon_io.c:615
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n" msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n" msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n"
#: gprof.c:152 #: gprof.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
@ -390,56 +390,56 @@ msgstr ""
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
"\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n" "\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n"
#: gprof.c:168 #: gprof.c:179
#, c-format #, c-format
msgid "Report bugs to %s\n" msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
#: gprof.c:242 #: gprof.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n" msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n"
#: gprof.c:322 #: gprof.c:333
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n" msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n" msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document. #. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:406 #: gprof.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "GNU gprof %s\n" msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n"
#: gprof.c:407 #: gprof.c:418
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
#: gprof.c:408 #: gprof.c:419
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n" msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n"
#: gprof.c:449 #: gprof.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n"
#: gprof.c:469 #: gprof.c:480
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n" msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n"
#: gprof.c:569 #: gprof.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n" msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n"
#: gprof.c:630 #: gprof.c:639
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n"
#: gprof.c:637 #: gprof.c:646
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n"
@ -521,12 +521,12 @@ msgstr ""
msgid "Flat profile:\n" msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Profile plat:\n" msgstr "Profile plat:\n"
#: mips.c:75 #: mips.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
#: mips.c:100 #: mips.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "%s: n'a pu localiser
msgid "*** File %s:\n" msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Fichier %s:\n" msgstr "*** Fichier %s:\n"
#: utils.c:99 #: utils.c:109
#, c-format #, c-format
msgid " <cycle %d>" msgid " <cycle %d>"
msgstr " <cycle %d>" msgstr " <cycle %d>"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/fr.po: Updated French translation.
2003-07-23 Stephane Carrez <stcarrez@nerim.fr> 2003-07-23 Stephane Carrez <stcarrez@nerim.fr>
* scripttempl/elfm68hc11.sc: Keep ctor/dtor sections; Take into * scripttempl/elfm68hc11.sc: Keep ctor/dtor sections; Take into

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/fr.po: Updated French translation.
2003-07-18 Nick Clifton <nickc@redhat.com> 2003-07-18 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* arm-dis.c (parse_arm_disassembler_option): Do not expect * arm-dis.c (parse_arm_disassembler_option): Do not expect

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n" "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "saut indic
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n" msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
#: arm-dis.c:507 #: arm-dis.c:554
msgid "<illegal precision>" msgid "<illegal precision>"
msgstr "<précision illégale>" msgstr "<précision illégale>"
#: arm-dis.c:1010 #: arm-dis.c:1162
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n" msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
#: arm-dis.c:1017 #: arm-dis.c:1169
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n" msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
#: arm-dis.c:1191 #: arm-dis.c:1343
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n" "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M:\n" "l'option -M:\n"
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "non défini" msgstr "non défini"
#: avr-dis.c:180 #: avr-dis.c:179
msgid "Internal disassembler error" msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Erreur interne du désassembleur" msgstr "Erreur interne du désassembleur"
#: avr-dis.c:228 #: avr-dis.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "unknown constraint `%c'" msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »" msgstr "contrainte inconnue « %c »"
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
#: cgen-asm.c:367 #: cgen-asm.c:369
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)" msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
@ -89,130 +89,136 @@ msgstr "Erreur inconnue %d\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n" msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
#: xstormy16-asm.c:231 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
#: xstormy16-asm.c:281 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
msgid "missing mnemonic in syntax string" msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne" msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
#. We couldn't parse it. #. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized instruction" msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue" msgstr "instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
#: xstormy16-asm.c:464 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)" msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
#: xstormy16-asm.c:474 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)" msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
#: xstormy16-asm.c:502 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
msgid "junk at end of line" msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne" msgstr "rebut à la fin de la ligne"
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
#: xstormy16-asm.c:609 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized form of instruction" msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forme d'instruction non reconnue" msgstr "forme d'instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
#: xstormy16-asm.c:621 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'" msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »" msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
#: xstormy16-asm.c:624 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'" msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erronée « %.50s »" msgstr "instruction erronée « %.50s »"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized. #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: xstormy16-dis.c:39 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*" msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*" msgstr "*inconnu*"
#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
#: xstormy16-dis.c:169 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
#: xstormy16-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
#: xstormy16-ibld.c:179 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)" msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
#: xstormy16-ibld.c:678 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
#: xstormy16-ibld.c:826 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
#: xstormy16-ibld.c:939 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
#: xstormy16-ibld.c:1032 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
#: xstormy16-ibld.c:1134 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
#: xstormy16-ibld.c:1224 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" #: frv-asm.c:365
#: h8300-dis.c:385 msgid "register number must be even"
#, c-format msgstr "numéro de registre doit être pair"
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hummm %x"
#: h8300-dis.c:396 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: h8300-dis.c:377
#, c-format #, c-format
msgid "Don't understand %x \n" msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Ne comprend pas %x \n" msgstr "Hummmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:760
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
#: h8500-dis.c:143 #: h8500-dis.c:143
#, c-format #, c-format
@ -225,10 +231,188 @@ msgstr "Ne peut g
msgid "%02x\t\t*unknown*" msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*" msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
#: i386-dis.c:1649 #: i386-dis.c:1699
msgid "<internal disassembler error>" msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<erreur interne du désassembleur>" msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
#: ia64-gen.c:295
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: ERREUR: "
#: ia64-gen.c:308
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
#: ia64-gen.c:605
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
#: ia64-gen.c:810
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
#: ia64-gen.c:1034
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"le plus récent format '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1045
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1236
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1435
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
#: ia64-gen.c:1457
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
#: ia64-gen.c:1496
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
#: ia64-gen.c:1499
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
#: ia64-gen.c:1508
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1511
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
#: ia64-gen.c:1522
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
#: ia64-gen.c:1533
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
#: ia64-gen.c:1537
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
#: ia64-gen.c:2436
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
#: ia64-gen.c:2464
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
#: ia64-gen.c:2478
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2789
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:122
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:175
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "décalage (DP) est hors gamme."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:221
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "décalage (SP) est hors gamme."
#: ip2k-asm.c:241
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
#: ip2k-asm.c:248
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "opérande hors gamme (n'est pas entre 1 et 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:273
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
#: ip2k-asm.c:353
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
#: ip2k-asm.c:362
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
#: ip2k-asm.c:420
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
#: ip2k-asm.c:474
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
#: iq2000-asm.c:180
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "décalage de 21 bits est hors gamme"
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' manquante"
#: m10200-dis.c:199 #: m10200-dis.c:199
#, c-format #, c-format
msgid "unknown\t0x%02x" msgid "unknown\t0x%02x"
@ -239,7 +423,7 @@ msgstr "inconnu\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%04lx" msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx" msgstr "inconnu\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:685 #: m10300-dis.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unknown\t0x%04x" msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "inconnu\t0x%04x" msgstr "inconnu\t0x%04x"
@ -254,21 +438,128 @@ msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
msgid "<function code %d>" msgid "<function code %d>"
msgstr "<code de fonction %d>" msgstr "<code de fonction %d>"
#: m88k-dis.c:255 #: m88k-dis.c:746
#, c-format #, c-format
msgid "# <dis error: %08x>" msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>" msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
#: mips-dis.c:337 #: mips-dis.c:699
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
#: mips-dis.c:742
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
#: mips-dis.c:1000
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)" msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
#: mips-dis.c:1209 #: mips-dis.c:1751
#, c-format #, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)" msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
#: mips-dis.c:1763
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
#: mips-dis.c:1767
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
#: mips-dis.c:1771
msgid ""
"\n"
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
" Par défaut: numérique.\n"
#: mips-dis.c:1775
msgid ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
" specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
" l'architecture spécifiée.\n"
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
#: mips-dis.c:1780
msgid ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
"\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
" Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
#: mips-dis.c:1785
msgid ""
"\n"
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
" specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
" spécifié.\n"
#: mips-dis.c:1789
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
" specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
" l'architecture spécifiée.\n"
#: mips-dis.c:1793
msgid ""
"\n"
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
" "
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:1800
msgid ""
"\n"
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
" "
#: mmix-dis.c:34 #: mmix-dis.c:34
#, c-format #, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
@ -283,7 +574,7 @@ msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
msgid "(unknown)" msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)" msgstr "(inconnu)"
#: mmix-dis.c:517 #: mmix-dis.c:519
#, c-format #, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*" msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*" msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
@ -294,76 +585,116 @@ msgstr "*type d'op
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway! #. * anyway!
#. #.
#: ns32k-dis.c:628 #: ns32k-dis.c:631
msgid "$<undefined>" msgid "$<undefined>"
msgstr "$<non défini>" msgstr "$<non défini>"
#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
msgid "invalid conditional option" msgid "invalid conditional option"
msgstr "option conditionnelle invalide" msgstr "option conditionnelle invalide"
#: ppc-opc.c:812 #: ppc-opc.c:811
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé" msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896 #: ppc-opc.c:840
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
#: ppc-opc.c:860
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
#: ppc-opc.c:862
msgid "offset greater than 62"
msgstr "décalage plus grand que 62"
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
msgid "offset not a multiple of 4" msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4" msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
#: ppc-opc.c:869 #: ppc-opc.c:883
msgid "offset greater than 124"
msgstr "décalage plus grand que 124"
#: ppc-opc.c:902
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
#: ppc-opc.c:904
msgid "offset greater than 248"
msgstr "décalage plus grand que 248"
#: ppc-opc.c:950
msgid "offset not between -2048 and 2047" msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047" msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
#: ppc-opc.c:894 #: ppc-opc.c:973
msgid "offset not between -8192 and 8191" msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191" msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
#: ppc-opc.c:922 #: ppc-opc.c:1011
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
#: ppc-opc.c:1059
msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement" msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
msgid "illegal bitmask" msgid "illegal bitmask"
msgstr "masque de bits illégal" msgstr "masque de bits illégal"
#: ppc-opc.c:1066 #: ppc-opc.c:1192
msgid "value out of range" msgid "value out of range"
msgstr "valeur hors gamme" msgstr "valeur hors gamme"
#: ppc-opc.c:1142 #: ppc-opc.c:1262
msgid "index register in load range" msgid "index register in load range"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement" msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
#: ppc-opc.c:1158 #: ppc-opc.c:1279
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
#: ppc-opc.c:1294
msgid "invalid register operand when updating" msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour" msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
#. Mark as non-valid instruction #: ppc-opc.c:1335
#: sparc-dis.c:750 msgid "target register operand must be even"
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
#: ppc-opc.c:1350
msgid "source register operand must be even"
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
#: sparc-dis.c:825 #: sparc-dis.c:835
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:836 #: sparc-dis.c:846
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:885 #: sparc-dis.c:895
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
#: v850-dis.c:224 #: v850-dis.c:221
#, c-format #, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n" msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n" msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
#: v850-dis.c:236 #: v850-dis.c:233
#, c-format #, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n" msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n" msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
@ -417,33 +748,45 @@ msgstr "valeur imm
msgid "immediate value must be even" msgid "immediate value must be even"
msgstr "valeur immédiate doit être paire" msgstr "valeur immédiate doit être paire"
#: xstormy16-asm.c:74 #: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement" msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément" msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
#: xstormy16-asm.c:79 #: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement" msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément" msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
#: xstormy16-asm.c:81 #: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name" msgid "Bad register name"
msgstr "Nom erroné de registre" msgstr "Nom erroné de registre"
#: xstormy16-asm.c:85 #: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name" msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre" msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
#: xstormy16-asm.c:89 #: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'" msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »" msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
#: xstormy16-asm.c:91 #: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression" msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expression immédiate erronée" msgstr "Expression immédiate erronée"
#: xstormy16-asm.c:120 #: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number" msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat" msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu" #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"